视频和音频

您是否想过在观看直播活动时找不到耳机,却打开了字幕?又或者,你可能没有听懂喜欢的播客的最后几个谈话要点,因此决定改为阅读转录内容?如果是这样,您应该了解通过其他方式访问音频和视频内容的重要性和便利性。

虽然您在公司或组织的职位可能不需要您直接创建音频和视频内容,但了解媒体无障碍功能要求的基础知识很重要。这些知识有助于您设计和构建合适的布局和功能,以适应具有不同环境和感官需求的用户,例如全球数百万听力受损或视力障碍的用户。

其他媒体类型

我们开发了备选媒体类型,以满足残障人士的媒体需求。这为用户提供了更多在访问音频和视频内容时可供选择的格式。

您必须在媒体文件中包含的其他媒体类型取决于:

  • 您支持的媒体类型 - 纯音频、纯视频或带音频(多媒体)格式的视频
  • 媒体内容是直播内容还是预先录制的内容
  • 您的目标 WCAG 合规性版本和级别
  • 任何其他与媒体相关的用户需求

若要为网站和应用创建无障碍音频和视频内容,有以下四种主要的替代媒体类型可供选择:字幕transcripts语音描述手语翻译

字幕

使用最广泛的替代媒体类型之一是字幕。字幕是与多媒体内容同步的文本,为听不到或听懂语音的人提供。它们使用与主音轨相同的语言呈现,并包含重要的非语音信息,例如音效、背景噪声和必听音乐。

字幕对失聪、听障或有认知障碍的用户有益,但对许多其他用户也很有用。

字幕有两种形式:开放式和封闭式。

  • 字幕 (CC) 是指视频顶部的文字,可由观看者开启或关闭,具体取决于媒体播放器,其样式可契合用户需求。
  • 开放式字幕 (OC) 是烧录到视频中的文字,无法关闭,也无法采用其他样式。

根据具体情况或多媒体的使用方式,最好采用一种方法。

人们常常将字幕与字幕混淆,但它们并不是同义词。这两者都是与多媒体内容同步的文本,通常出现在媒体底部。字幕可以看作是对残障人士对话和其他重要声音的转录。副标题是视觉文本,适合听懂音轨但可能看不懂对方说的话的人,例如在观看外语影片时。

功能 字幕 字幕 打开字幕
视觉文字与音轨匹配
包含必要的背景声音
能够开启/关闭
请观看视频“Google - A CODA Story”中的字幕示例。要查看此视频的字幕,请将 CC 按钮切换为开启
比较该视频的带字幕和不带字幕的屏幕截图。

带字幕的视频。
没有字幕的视频。

解说词

与字幕同义,transcripts是详细的文本文档,可捕捉媒体中的所有重要字词、声音和重要视觉信息。转录文本主要帮助有听力障碍或失聪的人,而描述性的转录文本可以帮助盲人用户。

转写功能对于存在认知障碍的用户或想要自行审阅内容的用户也非常有用。

虽然转录通常比字幕更详细,但它们在格式和用途上非常相似。字幕非常相似,以至于许多人会先将字幕添加到他们的媒体中,导出字幕,然后将字幕用作转写文稿的基础。与从零开始创建一切内容相比,改编字幕来制作转写文稿可以节省时间

搜索漫游器无法访问您的字幕,但可以抓取您的文字转写内容。 在媒体文件中添加转写内容后,您的搜索引擎优化效果就会显著提升。这属于极少数例外情况之一,即重复内容不会让用户感到困惑,也不会受到搜索引擎算法的惩罚。

每种媒体播放器处理转写的方式各不相同。有些提供方可能未在其媒体播放器中内置该功能,而且即使内置了该功能,有些用户也可能无法访问转写界面。您可以通过以下方式确保向所有用户提供转录内容:

  • 在嵌入式视频的网页上,直接在上下文中加入转写文本。
  • 向包含转写文稿的可供访问的 PDF 文件添加链接。
  • 链接到其他页面上的副本。
  • 在您使用的任何媒体播放器平台(例如 YouTube 或 Vimeo)的视频说明中,添加指向转写文稿的链接(无论其位于何处)。

例如,访问 YouTube 可观看密码问题?| 没有其他平台能够比得上 Chrome,也能查看转录示例。

YouTube 上的视频,右侧面板中显示有“转写内容”。访问转写内容的步骤以蓝色突出显示。
在视频标题下,点击 ...,然后从下拉菜单中选择显示转写内容。转写内容会显示在视频右侧或底部,具体取决于您的屏幕尺寸。

音频说明

用于支持残障人士的另一种替代媒体内容是音频说明。此类替代媒体利用讲述者向无法看到视觉内容的人解释重要的视觉信息。这些说明包括仅视频和多媒体内容中的非语言信息,例如面部表情、非说出的操作和背景环境。

有时,由于需要与观看者分享大量信息,音频说明需要非常详细。如果视频中没有足够自然的停顿来播放语音描述,则会使用扩展的语音描述。在扩展音频说明中,视频会暂停播放,以便为讲述者留出足够的时间来传达媒体中的所有信息,然后再播放视频的其余部分。

语音描述和扩展语音描述可帮助盲人或弱视人士,但也可以帮助患有某些认知障碍的人。

下面是一个包含音频说明的插图视频示例,标题为[Audio Described] Google 的 Lookout 使用入门 | Android

手语翻译

您可能遇到的另一种主要的替代媒体类型是手语翻译,这种口译员使用手语讲述纯音频或多媒体内容的听觉部分。这对许多失聪者来说非常重要,因为手语是他们最先使用并且最流利的语言。

手语翻译通常比书面文档更具表现力和细节,与单纯使用字幕或转写内容相比,手语翻译可以提供丰富得多的体验。

不过,对许多组织来说,手语翻译可能非常耗时且成本高昂。即使您有时间和预算为媒体添加手语翻译,也仍然有全球超过 300 种不同的手语。仅在媒体中增加一种手语翻译,并不足以支持全球受众。

观看 Google 演示:Search On '22 视频,了解手语翻译员如何讲述 Google 可持续发展的故事。